De profundis clamavi ad te Domine * Domine exaudi vocem meam
Des profondeurs je crie vers vous, Seigneur, Seigneur, écoutez ma prière.
Fiant aures tuae intendentes * in vocem deprecationis meae
Que vos oreilles se fassent attentives aux cris de ma prière.
Si iniquitates observaveris Domine * Domine quis sustinebit
Si vous retenez les fautes, Seigneur, Seigneur, qui subsistera ?
Quia apud te propitiatio est * et propter legem tuam sustinui te Domine
Mais près de vous se trouve le pardon, et selon votre loi j’espère en vous, Seigneur
Sustinuit anima mea in verbo eius * speravit anima mea in Domino
Mon âme attend votre parole, mon âme a mis son espoir dans le Seigneur.
A custodia matutina usque ad noctem * speret Israel in Domino
Du matin jusqu’à la nuit, qu' Israël espère dans le Seigneur.
Quia apud Dominum misericordia * et copiosa apud eum redemptio
Car près du Seigneur est l’amour, et près de lui abonde le rachat.
Et ipse redimet Israel * ex omnibus iniquitatibus eius
C’est lui qui rachètera Israël* de toutes ses fautes.
Requiem aeternam * dona eis Domine
Donnez-leur, Seigneur*, le repos éternel,
Et lux perpetua * luceat eis
et faites briller sur eux* la lumière sans déclin.